Kategori

Klasik Arap Edebiyatı
K

Mecnun-ı Leyla’nın Çöl Yoldaşı: Kaside-i Munise ve Türkçe Çevirisi [1/4]

Mecnûn, daha doğrusu Mecnûn-ı Leylâ… Asırlar boyunca mevzû aşk...

Ferezdak’ın Hapsedilmesine Sebep Olan Kaside: Zeynelabidin’e Övgü ve Türkçe Çevirisi [2/2]

Söylediği güçlü şiirlerle Arap edebiyatında iz bırakmış Emevi şairi...

Mütenebbi’yi Dilleriyle Öldürenler: Mütenebbi’nin Nuniyye’si ve Türkçe Çevirisi

Mütenebbî (الْمُتَنَبِّي) Arap edebiyatına ilgi duyan herkesin muhakkak ismini...

Bahauddin Zuheyr’in Kederli Aşık Adlı Şiiri ve Türkçe Çevirisi

Eyyûbîler döneminin meşhur şairlerinden olan Bahâuddîn Zuheyr (بَهَاءُ الدِّين...

Kuseyyir Azze’nin Kaside-i Taiyye’sinin Son Kısmı ve Türkçe Çevirisi [2/2]

Sevgilisi Azze’ye nisbet edilerek anılan Kuseyyir Azze, farklı şiir...

İbn Zureyk el-Bağdadi’nin Ayniyye’sinin Son Kısmı ve Türkçe Çevirisi [2/2]

İbn Zureyk el-Bağdâdî (ابن زريق البغدادي) şüphesiz, günümüze ulaşan...

İbnu’l-Mukaffa’dan Alıntılar ve Türkçe Çevirileri

Ahlakın bizlere yaşam tarzı sunduğunu biliyoruz ama ahlakın modern...