Kategori

Tüm İçerikler
T

Nizar Kabbani’nin “Belkıs Kasidesi” Adlı Şiirinin 3. Kısmı ve Türkçe Çevirisi [3/4]

Nizar Kabbani (نزار قباني); eşi Belkıs er-Ravi’yi, 1981 yılında...

Mihail Nuayme’nin Arkaş’ın Anıları Adlı Eserinden Alıntılar ve Türkçe Çevirileri

Modern Arap Edebiyatının önemli isimlerinden biri olan Lübnanlı şair...

İmam Şafii’nin “Katılaşınca Kalbim ve Daralınca Yollarım” Adlı Şiiri ve Türkçe Çevirisi

İmam Şafii’nin “Katılaşınca Kalbim ve Daralınca Yollarım” adlı şiiri,...

Nizar Kabbani’nin “Belkıs Kasidesi” Adlı Şiirinin İlk Kısmı ve Türkçe Çevirisi [1/4]

Nizar Kabbani(نزار قباني); Belkıs Kasidesi'nde, çok sevdiği eşi Belkıs’ı...

Hansâ’nın Kardeşi Sahr’a Mersiyesi ve Türkçe Çevirisi

Hansâ (الخنساء), Câhiliye döneminin ünlü kadın şairlerinden biri. Ukaz...

Temim Bergusi’nin “Kudüs’te” Şiirinin 4. Kısmı ve Türkçe Çevirisi [4/4]

Kudüs’ü; Filistinli bir şairin gönlünden, hüznünden, anılarından, çaresizliğinden ve...

Temim Bergusi’nin “Kudüs’te” Şiirinin 3. Kısmı ve Türkçe Çevirisi [3/4]

“Kudüs’te” şiiri, Temim Bergusi’nin 1998 yılında Kudüs’e yaptığı ziyaretten...