İNGİLTERE: JOHN DRYDEN ÇEVİRİ ÖDÜLÜ

Geçtiğimiz günlerde kazanan isimlerinin açıklandığı 2021 John Dryden Çeviri Ödülü’nün (John Dryden Prize) uzun listesinde üç Arapça eser yer alıyor: Abdulvehhâb el-Beyâtî, (عَبْدُ الْوَهَّاب الْبَيَاتِي) Bukâiyye ilâ Hâfız eş-Şîrâzî (بُكَائِيَّة إِلَى حَافِظ الشِّيرَازِي); İbn Zeydûn (ابْن زَيْدُون), Selevtumu ve Bakiynâ Nahnu Uşşâkan (سَلَوْتُمُ وَبَقِينَا نَحْنُ عُشَّاقاً); Necât Abdussamed (نَجَاة عَبْدُ الصَّمَد), fi Hanâni’l-harb (فِي حَنَانِ الْحَرْب). Ayrıca Katherine Van de Vate’in Bedr Ahmed’den çevirdiği (بَدْر أَحْمَد) Amtâr Sevdâ (أَمْطَارٌ سَوْدَاء) isimli romanı da Yüksek Övgüye Değer (Highly Commended) kategorisinde yer aldı.

Kaynak: bcla.org

Önceki
Önceki

2021 ARABLIT ÖYKÜ ÖDÜLÜ’NÜN KAZANANI AÇIKLANDI

Sonraki
Sonraki

İBRAHİM EL-MÂZİNÎ’NİN DÜŞÜNSEL YOLCULUĞU