ŞEYH HAMED ÇEVİRİ ÖDÜLÜ’NDEN ÇEVRİM İÇİ SEMİNER: ARAPÇA-TÜRKÇE ÇEVİRİNİN BUGÜNÜ VE GELECEĞİ
Katar’ın her yıl düzenlediği Şeyh Hamed Tercüme ve Uluslararası Anlayış Ödülü (جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي), Arapça-Türkçe Çevirinin Bugünü ve Geleceği (واقع وآفاق الترجمة بين اللغتين العربية والتركية) başlıklı çevrim içi bir seminer gerçekleştirecek.
Türkiye ve Katar’dan alanında uzman isimlerin Türkçe-Arapça çeviri deneyimi, Türk dilindeki tercüme alanları, Türkçeden Arapçaya tercüme yapanların karşılaştıkları engeller gibi konular üzerine konuşacağı seminerde her yıl verilen ödülün amaç ve şartları hakkında da izleyiciler bilgilendirilecek.
Seminerin konuşmacıları arasında Türkiye’den Prof. Dr. Mehmet Hakkı Suçin, Prof. Dr. Yakup Civelek, Doç. Dr. Murat Özcan ve Sare Bayram; Katar’dan Doç. Dr. Hanân el-Feyyâd (حنان الفياض) bulunuyor. Seminerin moderatörlüğünü ise Ürdün Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi öğretim üyesi Doç. Dr. ‘Ali Mikdâdî (علي مقدادي) yürütecek.
Seminer 26 Mart 2022 Cumartesi günü Türkiye ve Doha ortak saatiyle 18.00’de Zoom programı üzerinden çevrim içi olarak gerçekleştirilecek. İzleyiciler programa kayıt olarak katılabilecek.
Seminere buradan kayıt olabilirsiniz.