Kategori

Tüm İçerikler
T

Dikenlerin Cenneti: Taha Hüseyin’den Alıntılar ve Türkçe Çevirileri

Modern Arap edebiyatı söz konusu olunca Tâhâ Hüseyin’i (طَهَ...

Ölüme Kafa Tutan Bir Kararlılık: İbrahim Tukan’ın Fedai Şiiri ve Türkçe Çevirisi

İbrâhim Tûkân (إِبْرَاهِيم طُوقَان) modern Arap şiirinin önde gelen...

Mecnun-ı Leyla’nın Çöl Yoldaşı: Kaside-i Munise ve Türkçe Çevirisi [1/4]

Mecnûn, daha doğrusu Mecnûn-ı Leylâ… Asırlar boyunca mevzû aşk...

Ölüme Sesleniş: Fevzi el-Maʿluf’un Dünyanın Nihayeti Adlı Kasidesi ve Türkçe Çevirisi

Vatanlarından ayrı kalmanın üzüntüsünü, sevdiklerine karşı duydukları dâimi özlemi...

Ferezdak’ın Hapsedilmesine Sebep Olan Kaside: Zeynelabidin’e Övgü ve Türkçe Çevirisi [2/2]

Söylediği güçlü şiirlerle Arap edebiyatında iz bırakmış Emevi şairi...

Emiru’ş-şuara’dan Altın Nasihatler: Ahmet Şevki’den Alıntılar ve Türkçe Çevirileri

Alem, içinde barındırdığı manalarla karşımızda duruyor. Üzerine düşündüğümüzde bu...

Ahmet Şevki’nin Abdurrahman ed-Dahil’e Gazelinin Son Kısmı ve Türkçe Çevirisi [4/4]

“Emîru’ş-şuarâ / Şairlerin Emiri” unvanıyla tanınan Ahmet Şevkî (أَحْمَد...