Kategori

Tüm İçerikler
T

Hassan bin Sabit’in Hemziyyesinin Son Kısmı ve Türkçe Çevirisi [2/2]

Yaşadığı dönemin en önemli şairlerinden olan Hassân b. Sâbit...

Hafız İbrahim’in Arap Diline Dair Kasidesi ve Türkçe Çevirisi

Hâfız İbrâhîm (حَافِظْ إِبْرَاهِيم), Fasih Arapçanın büyük savunucusu olmasıyla...

Ebu’l Beka er-Rundi’nin “Endülüs Ağıtı” Adlı Şiirinin Son Kısmı ve Türkçe Çevirisi [3/3]

Ebu’l Bekâ er-Rundî’nin (أبو البَقَاء الرُّنْدِي) Endülüs Ağıtı (رِثَاءُ...

Ebu’l Beka er-Rundi’nin “Endülüs Ağıtı” Adlı Şiirinin İkinci Kısmı ve Türkçe Çevirisi [2/3]

Endülüs'ün kaybedilişine şahit olan Ebu'l Bekâ er-Rundî (أبو البَقَاء...

Mustafa Lutfi el-Menfeluti’den Alıntılar ve Türkçe Çevirileri

19. ve 20. yy Mısır edebiyatında büyük bir yankı...

Bedr Şakir es-Seyyab’ın “Yağmurun Şarkısı” Adlı Şiirinin Son Kısmı ve Türkçe Çevirisi [3/3]

Modern Irak Edebiyatı’nın tanınmış simalarından 1924-64 yılları arasında yaşamış...

Hassan bin Sabit’in Hemziyyesinin İlk Kısmı ve Türkçe Çevirisi [1/2]

Hassân b. Sâbit (حسّان بن ثابت), hiç kuşkusuz hem...

Bedr Şakir es-Seyyab’ın “Yağmurun Şarkısı” Adlı Şiirinin İkinci Kısmı ve Türkçe Çevirisi [2/3]

Iraklı şairimiz Bedr Şâkir es-Seyyâb’ın (بدر شاكر السيّاب) "Yağmurun...